1 maj 2015

Att skriva manus till en speakerröst

Som speaker läser ju jag från manus varje dag och vissa manus är mer lättlästa än andra. Allt går att läsa som rutinerad speaker men det här är några erfarenheter jag vill dela med mig av:

1 Tänk på manus som notskrift

Att läsa manus är som att läsa noter – en musiker har lättare att uttrycka vad låtskrivaren har tänkt, om noterna är välskrivna. Det är exakt samma sak med manus: Som röst arbetar jag med att hitta syftningar, uppräkningar, viktiga ord, och till och med ett ”sväng”. Därför är det lättare om du skriver ut kommatecken, bindestreck, punkter (vid uppräkningar) och så vidare.

2 Läs ditt manus högt

Det bästa tipset för att skriva ett manus är att läsa det högt – på riktigt. Då hör du om det flyter och om det håller sig inom den angivna tiden. Nuförtiden kan jag SE om ett manus fungerar inom tiden eller inte…

3 Använd rättstavningskontrollen i Word

Det händer att manus jag får är felstavade. Ingen kossa på isen. Ofta kan jag ändra själv. Men ibland är det avgörande viktigt, som till exempel att klädmärket INTE heter Tommy Higher utan Tommy Hilfiger.

4 Regianvisningar – våga vara konkret

Den svåraste regianvisningen är ”prata som dig själv” eller ”prata som du pratade med en kompis”. VARENDA gång har jag fått göra om, därför att regissören inte alls vill att jag ska prata som jag gör normalt, utan han har en idé hur det ska låta. Då är det bättre att börja i den ändan.
Våga vara konkret, spela upp exempel– ”försök att låta som du gör i den här spoten” eller spela upp en spot med någon annan röst som du gillar, så kan jag närma mig att låta så.

 5 Lita också på mig (och ljudteknikern)

Jag gör speakerinspelningar varje dag. Det innebär att jag har en del erfarenhet av vad som fungerar, låter bra och är effektivt. Använd gärna den erfarenheten om du inte är 100% säker på hur du vill ha det. Fråga vad jag tror.
Jag tror på samarbeten. Vi pratar, eller du skriver instruktioner, och så gör jag varianter kring detta. Fungerar det inte så gör jag om.
Inte så komplicerat!

6 Kortare textbredd än normalt

Formattera manuset med en kortare textbredd än vanliga Word-dokument. Det är mycket att läsa sådana manus, och ögat behöver inte hoppa så långt från rad till rad.

7 Gör din copy relevant och enkel att följa och tolka.

Att göra röstjobb handlar om kommunikation, och är copy eller instruktioner otydliga, kan inte ens den bästa rösten skådespelaren göra rättvisa av dina idéer. Finns det ett bra manus att jobba med, kan en duktig röst nästan alltid göra ett bra jobb och ibland överträffa dina förväntningar.

8 Skicka helst manuset i Wordformat.

Med ett Word-dokument, kan rösten själv ändra formatet för maximal tydlighet och läsbarhet. Rösten kan även själv göra understrykningar för betoningar, och även skriva in ”sista minuten”-ändringar. Många röster läser direkt från skärmen och då är det smidigt med ett Wordformat. Däremot kan ett PDF-dokument ibland vara att föredra, om du vill vara helt säker på att ingen ska kunna ändra på formuleringar, typsnitt osv..

9 Skriv ut med svart bläck på vitt papper

Om manuset ska kopieras, kan den färgade texten bli ljusgrå, vilket gör det svårt att läsa. Av samma skäl, ska man därför inte heller arbeta med färg för betoningar.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *